COMPARTEIX:          
POLÍTICA - 24/01/2020 16:41 / Redacció
(FOTO): Ridícul espectacular de RENFE amb una mala traducció al català
Les afectacions del temporal a les carreteres i a Renfe continuen encara avui divendres tot i que milloren. El que no millora ni millorarà mai són les afectacions al cap dels experts espanyols que decideixen traduir les incidències de Renfe que, a més de barroers, són reincidents.
FOTO: Tren de Rodalies

A tornat a passar. La població de Malgrat de Mar, del Maresme, ha estat traduïda com "A pesar de Mar" i "Pese". Els usuaris de les xarxes socials han esclatat i s'han preguntat si ningú revisa els traductors simultanis. 


Aquests atacs a la llengua catalana demostren la ignorància però, sobretot, el poc interès que tenen els espanyols cap a Catalunya. Trens en mal estat i en els quals no s'inverteix ni un duro i atacs al català. 

 

Paraules clau: RIDÍCUL  RENFE  TRADUCCIÓ  CATALÀ 

COMPARTEIX:          

Publicitat
Pere Aragonès activa la màquina processista: "Hem d'arribar al 70-80 % i demanar un referèndum a l'Estat"
Tendres imatges de Marc Clotet i Natalia Sánchez anunciant nou embaràs
La genial resposta d'un català als Piolins que volien que anés a declarar
Glòria Serra fa les delícies de l'espanyolada dient això contra el procés

Publicitat
 
Subscriu-te al butlletí
Nom
E-mail
He llegit i accepto l'Avís legal i la Política de Privacitat i dono el meu consentiment a DIGITAL TOGINAMA SL per a l'enviament de la seva newsletter, novetats comercials i/o noves promocions dels seus serveis.
XCatalunya.cat
© Copyright xcatalunya.cat · Se'n permet la reproducció sempre que se'n citi la font
Amb la col·laboració de: